Nintendo procura fluentes em português para traduzir textos nos EUA
Oportunidade para brasileiros que moram nos EUA
Geração Nintendo, no Brasil, remete à leva de jovens (hoje na casa dos 30 anos), que tiveram a infância marcada por um simpático videogame que apresentou o fantástico mundo de personagens como Mario Bros, Donkey Kong, Bomberman e tantos outros com lugar cativo na memória dos trintões. Fim para o saudosismo e vamos falar de emprego: porque a oportunidade é imperdível.
A empresa japonesa Nintendo anunciou a procura por profissionais que traduzem textos em inglês para o português, DO BRASIL. Entre os requisitos: pessoas residentes em Washington, nos EUA, que possivelmente atuarão no projeto de criação do próximo console que também será levado ao mercado tupiniquim: o Nintendo NX.
Entre outras atribuições, a vaga de “especialista de produto bilíngue” realizará tarefas como traduzir textos in-game, scripts de dublagem, documentos e materiais de desenvolvimento; fornecer feedback e realizar análises sobre o mercado Latino Americano; fazer tradução de reuniões, telefonemas e vídeo conferências; entre outras. O que mais chama a atenção, porém, é “auxiliar no planejamento e direção de gravações de voz”, o que sugere um possível trabalho de dublagem de games.
- Nintendo anuncia que vai vender novamente o NES, e com 30 jogos
- Netflix busca fluentes em português para escritórios nos EUA e Holanda
- Um combo de vagas para você entrar na indústria dos games
- Nintendo procura tradutor de português para trabalhar nos EUA
A vaga pode estar ligada ao NX, o próximo console da empresa. Ou, há quem diga, envolva um possível retorno da marca ao Brasil.