Tradução voluntária de aulas das melhores instituições de educação do mundo

Projetos como os da Fundação Lemann,  Coursera, Khan Academy e Veduca começaram a traduzir os Moocs (cursos gratuitos e on-line das melhores universidades do mundo) para o português e disponibilizá-los, gratuitamente, em suas plataformas.

O Projeto Coursera Brasil, por exemplo, que é desenvolvido em parceria com a Fundação Lemann, já traduziu dois cursos da Universidade de Virginia, nos Estados Unidos, além de mais de 600 videoaulas da Khan Academy. Já o portal brasileiro Veduca – que já legendou 278 cursos de 17 das principais universidades do mundo – recebeu tantas solicitações de participação nas traduções voluntárias que resolveu criar uma comunidade no Amara.org, um site que facilita a legendagem de vídeos e é usado por inúmeras grandes corporações da indústria do entretenimento.

E como realizar um trabalho desses não é nada fácil, quanto mais apoio, melhor. Confira aqui como fazer parte dessas equipes. Aproveite também para saber como fazer parte do time de tradutores das palestras do TEDx, que também podem ser usadas como videoaulas. Leia matéria completa