Diego Luna compartilha relato sobre representatividade

Pelo que deu para perceber nos últimos lançamentos de ‘Star Wars’, a franquia está investindo cada vez mais nas minorias. Se ‘O Despertar da Força’ (2015) foi comandado por uma tríade de heróis formada por uma mulher, um homem negro e um homem de origem latina (Oscar Isaac, o ator que interpreta Poe Dameron, é guatemalteco-americano), ‘Rogue One: Uma História Star Wars’ não fica para trás com o seu elenco de etnias variadas.

Diego Luna como Cassian em ‘Rogue One’

Diego Luna, o ator que interpreta o herói Cassian no novo filme, sabe bem da importância da representatividade. Tanto que o mexicano manteve o seu sotaque na interpretação do personagem – um ponto muito importante para quem pertence à mesma minoria que ele.

O ator compartilhou no Twitter que ficou emocionado com um relato que uma fã compartilhou no Tumblr. No texto, ela conta sobre como seu pai mexicano ficou feliz ao ver Diego Luna no filme.

Essa é a tradução do post:

“Eu levei o meu pai para ver ‘Rogue One’ hoje. Eu queria levá-lo faz tempo. Queria que o meu pai mexicano, com seu sotaque mexicano forte, tivesse a experiência de ver um herói em um blockbuster falando da mesma maneira que ele. E embora eu não tivesse certeza de que isso ressoaria nele, levei-o do mesmo jeito.

“Assim que o personagem de Diego Luna entrou em cena e começou a falar, meu pai me cutucou e disse: ‘ele tem um sotaque forte’. Eu fiz tipo: ‘aham’.

“Quando o filme terminou e nós estávamos conversando no carro, ele se virou para mim e disse: ‘você percebeu que [Diego] tinha um sotaque?’. E eu disse: ‘sim, pai, exatamente como o seu’. Então meu pai perguntou se o filme havia feito bastante dinheiro. Contei que foi a segunda maior bilheteria de 2016, embora tenha ficado em cartaz apenas por 18 dias de 2016 (já que o ano virou).

“Daí ele me perguntou se as pessoas haviam gostado do filme, e eu disse que teve uma repercussão enorme e ótimas resenhas. Ele me perguntou por que o Diego Luna não havia mudado o seu sotaque, eu lhe falei que o Diego havia falado abertamente sobre manter o seu sotaque, e sobre como ele tem orgulho dele.

“Meu pai ficou em silêncio por alguns momentos e, então, disse: ‘e ele era um dos personagens principais‘. Respondi: ‘sim, ele era’. E meu pai ficou tão feliz. Enquanto voltávamos para cara, ele começou a me falar outros atores mexicanos que ele acha que deveriam aparecer em filmes americanos. Representatividade importa“.