Projeto traduz clássicos e disponibiliza para download gratuito

Os dois primeiros títulos extraordinários, Peter Pan & Wendy e O Livro da Selva, já estão desbloqueados

Por: Redação

Wesley dos Santos, de dez anos, pediu o livro Alice no País das Maravilhas para sua mãe no último Natal. Na livraria, a edição com texto integral mais barata saía por R$ 25.

A média era de R$ 50. Sua mãe encontrou uma edição no sebo, de 1970, em uma tradução datada que Wesley teve dificuldade de ler. Na internet, as versões digitais também eram caras.

A dificuldade de Wesley em ter acesso à narrativa de Alice ocorre porque os personagens extraordinários da literatura infanto-juvenil — como Peter Pan, Alice, Mowgli e Dorothy — originalmente não falam português. Mesmo assim, suas aventuras chegam a nós em produções traduzidas por editoras, vendidas em lojas on-line e livrarias pelo preço de capa, acessíveis apenas por quem tem condições de pagar.

Nos sebos há livros disponíveis, mas muitas vezes com uma linguagem que apresenta uma barreira à diversão proposta originalmente pela obra. Na internet, as versões digitais também eram caras. E quando gratuitas,eram piratas, antigas ou de baixa qualidade editorial e gráfica.

Com a proposta de promover a leitura e democratizar o acesso às narrativas que encantam o público há gerações, o Instituto Mojo de Comunicação Intercultural foi fundado em abril de 2018 e, desde então, dedica-se a produzir e tornar acessível, gratuitamente, livros em versão digital cuidadosamente traduzidos para a língua portuguesa.

Por meio do projeto Domínio ao Público, a equipe da Mojo.org busca títulos livres de direitos autorais, em diversos idiomas, e produz as publicações para disponibilizá-las em diferentes formatos digitais (epub, html e PDF). Mediante doações e taxas de associação, de qualquer valor, os livros são liberados para acesso digital irrestrito. “Mil doam e 200 milhões leem” é o mote do projeto.

Para financiar o Domínio ao Público, a Mojo criou a editora Clube do Livro para Leitores Extraordinários que começou publicando quatro títulos impressos consagrados: O livro da selva, de Rudyard Kipling; Peter Pan & Wendy, de J. M. Barrie; O mágico e a maravilhosa Terra de Oz, de L. Frank Baum; e As Aventuras de Alice: no País das Maravilhas e Através do Espelho, de Lewis Carroll. É a coleção Mundos Extraordinários.

Esses livros estão disponíveis para os associados a partir de uma doação mínima, a partir de R$ 69,90, o unitário, ou R$ 239,60, a coleção com os quatro. É assim que o trabalho de tradução e edição dos ebooks livres é remunerado: com a aquisição dos livros impressos pelo público leitor com poder aquisitivo.

São novas edições de luxo com capa dura, design caprichado, nova tradução, trailer ilustrado colorido, cores especiais, nova tradução e mancha de leitura confortável. São lindos e vão brilhar na sua estante.

Títulos disponíveis para download

Os dois primeiros títulos extraordinários, Peter Pan & Wendy e O Livro da Selva,  já estão desbloqueados em formato de ebook para download livre no site Domínio ao Público https://dominioaopublico.org.br/ebooks).

O Mágico de Oz e As aventuras de Alice estão em produção e estarão acessíveis on-line, aguardando mais doações de leitores extraordinários para desbloqueá-los, em março e abril, respectivamente.

Quer saber mais ? 

Acesse a página do projeto no Facebook 

ou 

Instagram

No mais, boa leitura ! ?

Compartilhe:

1
48:28
ENEM! Aulão de história na Catraca
Em ritmo de Enem, a Catraca Live, em parceria com a SAS plataforma de Educação, realizou uma série de Lives …
2
59:42
ENEM! Aulão de português na Catraca
Em ritmo de Enem, a Catraca Live, em parceria com a SAS plataforma de Educação, realizou uma série de Lives …
3
47:47
ENEM! Aulão de matemática na Catraca
Em ritmo de Enem, a Catraca Live, em parceria com a SAS plataforma de Educação, realizou uma série de Lives …
4
04:21
Weintraub usa o MEC para tentar tirar verbete da Wikipédia do ar
Uma matéria publicada pelo jornal Folha de S. Paulo mostra que o ministro da Educação, Abraham Weintraub, usou o peso …
5
01:46
Os erros de português mais absurdos do governo Bolsonaro
A língua portuguesa não é bem o forte da gestão Bolsonaro. Vários nomes importantes do governo já escorregaram no idioma …
6
02:13
O estilista que ensina de crochê em penitenciária masculina
O projeto Ponto Firme, criado pelo estilista Gustavo Silvestre, tem como objetivo transformar a vida de detentos de uma penitenciária …
7
03:24
1ª diretora trans de uma escola pública em São Paulo
Paula Beatriz de Souza é a 1ª diretora trans de uma escola pública em Sã Paulo. Ela superou preconceitos para …
8
01:07
Maior Sarau do Mundo – Fernanda Beirão – A arte de perder, de Elizabeth Bishop
Participe você também do projeto do Catraca Livre que quer montar o maior sarau virtual do mundo. Clique aqui e …