Os erros de português mais absurdos do governo Bolsonaro

A língua portuguesa não é bem o forte da gestão Bolsonaro. Vários nomes importantes do governo já escorregaram no idioma e ganharam memes na internet.

O caso mais recente é o do ministro da Educação, Abraham Weintraub, que usou o termo acepipes em um post no Twitter quando, na verdade, gostaria de dizer asseclas. A diferença entre as duas palavras é “beeem” pequena, como vocês podem ver:

Acepipes = petiscos

Asseclas = correligionários

Confira outras confusões no vídeo acima.