App traduz textos em português na internet para libras
Startup utiliza inteligência artificial para fazer traduções e tornar internet acessível a pessoas com deficiência auditiva
Durante um trabalho da faculdade no qual precisava resolver um problema de comunicação, em 2008, Ronaldo Tenório teve a ideia de um produto para fazer diferença na sociedade: um aplicativo para traduzir textos em português da internet para libras.
Anos depois, a ideia saiu do papel e ele se tornou o fundador e CEO da Hand Talk, empresa que que utiliza inteligência artificial para fazer traduções para a Língua Brasileira de Sinais (Libras).

Fundada em 2013, a plataforma possui dois serviços. Um é o aplicativo Hand Talk que dá acesso a um dicionário de palavras, além de traduzir textos ou falas em Libras (Língua Brasileira de Sinais) por meio de um assistente virtual. O outro é uma solução corporativa: um plugin para sites que queiram tornar o seu conteúdo mais acessível no qual o surdo pode clicar, selecionar um trecho e ter o texto traduzido para Libras ou ASL.
Em agosto, a Hand Talk apresentou um terceiro serviço: o Hand Talk Motion, para traduzir Libras ou ASL para ouvintes, apenas apontando a tela do celular. O projeto foi financiado pelo Google e deve ser lançado nos próximos anos.
O aplicativo, que também é chamado de ‘Google Tradutor de Libras’, é gratuito (há uma versão paga para quem não quer propaganda) e, até o momento, possui mais de 4,5 milhões de downloads.
Como funciona o tradutor de Libras

O primeiro passo é gravar vídeos de intérpretes fazendo os sinais, depois, um software capta seus movimentos e expressões faciais e aperfeiçoa sinais já existentes na base de dados da empresa ou agrega os novos.
Milhares de traduções são realizadas diariamente e isso envolve o trabalho não só de intérpretes, mas também de surdos validando os sinais, desenvolvedores, cientistas de dados, designers e animadores 3D.
Com mãos grandes e bastante expressivos, os intérpretes digitais em 3D que sinalizam em língua de sinais foram batizados de Hugo e Maya. É a dupla que permite que a internet não mais seja offline para os surdos já que mais de 80% deles têm dificuldade de compreender a língua escrita do seu país, por ter como primeira língua a de sinais.
Em alta Cidadania
-
1
PM de folga atira na cabeça de campeão mundial de jiu-jítsu em bar de SP
-
2
Mãe e filha são mortas a pedradas no interior da Bahia
-
3
Goleiro Bruno é vaiado por torcida que cria música citando Eliza Samúdio
-
4
Mulher e filhos que ficaram 17 anos em cárcere passavam dias sem comer
-
5
Menina morre após padrasto entregá-la desacordada à mãe dizendo que ela dormia