Giovana Lancelotti fala sobre tatuagem em árabe: ‘errei tradução’
A atriz Giovanna Lancelotti participou neste domingo, 18, do programa “Em Família”, da TV Globo, e falou sobre uma antiga tatuagem que fez em seu pé, com dizeres em árabe.
“Eu errei a tradução da minha tatuagem, olha que problema. Está em árabe, mas aí está errada a tradução. Um amigo libanês olhou e falou: ‘por que você fez isto?'”, disse a atriz a Marcio Garcia, apresentador do programa.
De acordo com a atriz, o amigo a explicou que o que está escrito na tatuagem teria dois significados distintos: “chame a polícia” ou “eles estão te observando”.
Com isso, Lancellotti preferiu resolver a situação aceitando o segundo significado. “Eu fiz um sentido para mim, do tipo ‘os anjos estão me observando; Deus está me vendo'”, revelou a atriz durante o programa.
- Veja também: