Palestra KALEVALA

09/05/2012 12:51

KALEVALA
Por Álvaro Faleiros
Quarta-feira, 10/05, às 19h.

No artigo “Confusão báltica”, da série “Cosmópolis”, Guilherme de Almeida, ao referir-se aos povos do antigo “bairro báltico” de São Paulo, cita, entre outros elementos das diversas culturas envolvidas, o poema épico nacional da Finlândia, Kalevala. Traduzido para mais de trinta idiomas, mas ainda pouco conhecido no Brasil, o Kalevala resulta do trabalho de pesquisa, compilação e composição do erudito romântico Elias Lönnrot (1802-1884), a partir de diversas fontes da tradição oral finlandesa. Esta palestra tratará do épico referido por Guilherme, apresentando os critérios de tradução da primeira edição bilíngue brasileira, feita diretamente do finlandês, do poema de abertura deste importante texto da literatura mundial.

Álvaro Faleiros é professor de Literatura Francesa na USP. Como tradutor de poesia, publicou O Bestiário, de Guillaume Apollinaire (1997) e Kalevala: primeiro p